در کارگاه مقاله‌خوانی تبیین شد:
اهمیت مقاله‌خوانی و لزوم فراگیری تکنیک‌های ترجمه مقالات

کارگاه «مقاله‌خوانی و تکنیک‌های ترجمه مقالات انگلیسی» با همکاری بنیاد نخبگان استان خراسان‌شمالی به صورت مجازی برگزار شد.

به گزارش پایگاه اطلاع‌رسانی بنیاد ملی نخبگان؛ کارگاه «مقاله‌خوانی و تکنیک‌های ترجمه مقالات انگلیسی» با همکاری بنیاد نخبگان استان خراسان‌شمالی و دانشگاه علوم‌پزشکی به صورت مجازی برگزار شد.

در این کارگاه عنوان شد: یک مترجم برای ارائه یک ترجمه با کیفیت خوب ابتدا باید به بررسی متن بپردازد و سپس شیوه درست ترجمه را انتخاب کند.

در ادامه بیان شد: زمان انجام ترجمه با توجه به نوع و پیچیدگی متن تخصصی مورد نظر مشخص می‌شود؛ البته مهارت و دانش خود مترجم نیز در این موضوع تأثیرگذار است. یک مترجم برای کسب مهارت در انجام یک ترجمه خوب، به دانستن تکنیک‌ها و اصول فنی ترجمه نیاز دارد.

در بخش دیگری از این کارگاه، سرفصل‌هایی مانند: مقدمه‌ای بر زبان مقالات، اصطلاحات مرتبط با ژورنال‌ها و فرآیند پذیرش و چاپ و ارجاع مقالات، واژگان مقالات و بررسی موردی و میدانی یک مقاله، تدریس شد.

تبیین عوامل مؤثر بر کیفیت ترجمه یک متن تخصصی از دو جنبه ساختار گرامری مناسب و معادل‌یابی درست کلمات و اصطلاحات، بخش دیگری از این کارگاه مجازی بود.

تاریخ انتشار : 1399/10/27
کد : 110862
تعداد بازدید: 105